2007/03/28

The Adverb of Place "CI" (VI)

The Adverb of Place "CI" (VI)

Mixed Drills with CI or the partitive pronoun NE

(Note: Before doing these exercises, you must know direct object pronouns and the particella ne.)

Introduction. You already know "ci" from the expression c'è, ci sono (esserci).

Ci means "there" and refers to a location, a place (un luogo). Ci replaces both preposition and article, if any, as well as noun. Although it is not a pronoun, in sentences it takes the position of a pronoun (before conjugated verbs, attached to infinitives.)

Vado in cucina. > Ci vado.
Andiamo allo stadio. > Ci andiamo.
Vogliamo andare alla partita. > Vogliamo andarci.

I. A. Domande personali. Answer these questions by replacing the location with "ci."

Esempio: Vai spesso in campagna?
Sì, ci vado spesso. (Non ci vado...)

Vai spesso a teatro?
Vai spesso alle partite?
Vai spesso da tua zia?
al mercato?
dai tuoi nonni?
in casa di amici?
al ristorante?
al cinema?
Vai alla sinagoga il sabato?
Vai in chiesa la domenica? Vai in Italia nel futuro?
Vai spesso dal dentista?

B. Notice that these questions use infinitives. Answer by using "ci" attached to the infinitive.

Esempio: Vuoi andare al cinema? Sì, voglio andarci.
Vuoi abitare in Inghilterra? No, non voglio abitarci.

1. Vuoi andare a Perugia?...a Milano? ...a Roma? ...a Firenze?
2. Vuoi abitare in Francia?...in Italia?...in Germania?...in Spagna?
3. Sabato pensi di andare in campagna?...vai dai genitori?...vai in biblioteca?

II. CI can be used to replace expressions with "a."
pensare a = to think "about", credere a = to believe "in"

A. Pensi spesso ai tuoi genitori? Sì, ci penso spesso.
ai tuoi nonni
agli amici
ai voti agli esami
agli studi

B. Credi all'oroscopo? No, non ci credo. / Sì, ci credo.
ai fantasmi
ai mostri di Spielberg
agli UFO
a Dio
alle parole dei politici

III. Idiomatic use of "ce" with the verb avere and a direct object pronoun. This is a very common expression in everyday Italian. Ci is used before a direct object pronoun, especially with the verb "avere." The "ci" doesn't really translate. Esempi:

Hai l'indirizzo? Sì, ce l'ho.
Hai la maglia? Sì, ce l'ho.
Hai i miei libri? Sì, ce li ho.
Hai le mie riviste? Sì, ce le ho.

Pratica: Practice answering these questions aloud.
Use ce + dir. obj. pronoun + proper form of verb avere.

Hai i biglietti? Hai il numero?
il giornale la lettera
le valigie la rivista
il mio cappello la borsa
i guanti le chiavi

IV. Idiomatic use of ci > CE + NE (esserci plus the particella)

"There is one (of them)." "There are some (of them)."

Esempi: C'è un disegno nel libro? Sì, ce n'è uno.
C'è una fotografia su questa pagina? Ce ne sono molte.

Pratica: practice answering aloud using ce + ne and making other changes.

Ci sono delle foto nel libro?
Ci sono libri sui banchi?
Ci sono delle pagine nel libro?
Ci sono delle parole sulla pagina?
C'è un titolo sulla copertina?
Ci sono parole scritte sulla lavagna?

Ripasso: NE replaces the partitive and expressions with di.
CI replaces adverbial clauses and expressions with a.

Source: The Italian Program at the University of Kentucky

0 件のコメント: