(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi)
(N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)
| (P) | ||
| (pa) | ||
| pagro | 真鯛 | |
| panato, impanato alla milanese | breaded | |
| Pancetta | Bacon ペーコン、豚のバラ肉 | |
| pane | bread | |
| pane all'uva | 葡萄入りパン | |
| pane toasto | トースト | |
| pangrattato | パン粉(パンを細かく粉砕したもの。食材につけて揚げる) | |
| panino | ロールパン | |
| panna | 生クリーム | |
| Panna, *Panna cotta | Cream | |
| Pannetone | Cake-like bread. A Christmas speciality from Milan | |
| papaia | パパイヤ | |
| Parmagiano | Parmesan cheese | |
| Parmesan | Hard, granular, golden cheese from Parma | |
| parmigiana, alla | パルマ風。パルメザンチーズを使う料理の多くに使われている | |
| parmigiano | パルマの | |
| parmigiano reggiano | パルメザンチーズ(パルマ、レッジョ・エミリア、モデナ、マントヴァ、ボローニャのみで生産される硬質チーズ。うまみ成分のアミノ酸の結晶があり、ジャリジャリとした食感である) | |
| passato di verdura | pureed vegetables | |
| Pasta | Durum paste or egg flour dough, shaped, boiled and served with sauce | |
| *Pasta alla Campidanese | Pasta with Sausage | |
| *Pasta Carbonara | Pasta in Rich Sauce | |
| *Pasta e Fagioli | Pasta and Bean Soup | |
| patate, -a | potatoes じゃがいも | |
| (pe) | ||
| Pecorino | Hard, granular cheese made from sheep's milk, ペコリーノチーズ(羊乳のチーズのことを、イタリアではペコリーノという) | |
| penne | ペンネ(ペンの先の形をした乾燥パスタ) | |
| penne all'arrabuata | トマトソースに唐辛子を入れて作ったペンネ料理 | |
| pepe | pepper こしょう | |
| peperoncino | hot pepper(唐辛子) | |
| peperoni(-e) | bell peppers | |
| pere, -a | pears 洋梨 | |
| pesca | peach 桃 | |
| pesca Melba | ピーチメルバ。アイスクリームの上にキルシュなどで煮た桃をのせ、木苺のジャムとあわ立てた生クリームをのせたデザート | |
| pesce, -i | fish(魚の総称) | |
| pesce spada | swordfish(メカジキ) | |
| Pesto | Basil, garlic, cheese and pine nut paste | |
| pesto genovese | ジェノヴァペースト(バジル、松の実、ニンニク、エキストラバージンオリーブ油で作るソース) | |
| pettine | 帆立貝 | |
| Petto di pollo | Breast of chicken | |
| piatti del giorno | main dishes | |
| Piatto | Plate | |
| piccante(salato) | 辛い(塩辛い) | |
| Piccione | Pigeon, ハト | |
| pinoli(-o) | pine nuts(松の実) | |
| piselli(-o) | peas(グリーンピース) | |
| pistacchio | ピスタチオ | |
| Pizza | Bread-based open pie. Originally from the Naples area, where it is still sold by the metre | |
| Pizzaiola | Tomato and herb sauce - similar to that used on pizza topping | |
| alla pizzaiola | tomato sauce olive oil, garlic, oregano | |
| (po) | ||
| Polenta | Corn meal paste. Usually served in a solid cake form, sliced or shaped, then grilled or fried, *Cornmeal Bread, ポレンタ(トウモロコシの粉に水を加えて火にかけて練りあげたもの。そのまま食べたり、冷やし固めて焼いたり、揚げたりして食す。 | |
| Polipi | Octopus | |
| pollastro | 雛鳥、若鶏 | |
| pollo | chicken 鶏肉 | |
| pollo alla griglia | グリルドチキン | |
| pollo allo spiedo | ニワトリの串焼き | |
| pollo arrosto | ローストチキン | |
| Pollo Sorpresa | Rolled breast of chicken, filled with garlic butter, covered in breadcrumbs and deep-fried | |
| pollo, spezzatino di | ぶつ切りにしたニワトリの煮込み | |
| polpette | meat balls | |
| polpettone | meat loaf | |
| polpo, polipo | octopus たこ | |
| polpo affogato | (タコをオリーブ油、トマト、ニンニク、赤唐辛子などで煮込んだ料理) | |
| Pomidori | Tomatoes | |
| pomodoro | トマト | |
| pompelmo | grapefruit グレープフルーツ | |
| Porchetta | Suckling pig | |
| porcino | Italian cêpes (funghi), 赤身肉やタマゴ料理と相性がよい。クリーム煮にしたりする | |
| porri(-o) | leaks 長ねぎ | |
| posate | silverware | |
| *Potato Gnocchi | Potato Pasta | |
| pranzo | lunch | |
| preparazione | 下ごしらえ | |
| prezzemolo | parsley パセリ | |
| prezzo fisso | prix fix | |
| Prosciutto | Delicately cured ham, 生ハム. The most famous are Parma and San Danielle | |
| Provolone | 'Pasta filata' cheese from southern Italy with a sharp aftertaste | |
| prugna | プラム | |
| puntino, a | 中くらいに焼いた(ステーキ) | |
| (Q) | ||
| quaglie(-a) | quails(鶉) | |
| (R) | ||
| *ragú | Meat sauce used with pasta or polenta; sometimes refers in spoken language to other hearty sauces. | |
| ragu, al, alla bolognese | tomato sauce with meat | |
| rapa | かぶ | |
| ravanello | はつか大根 | |
| Ravioli | Stuffed pasta pillows, *small stuffed pasta prepared in a variety of ways, but most traditionally filled with ricotta (with or without greens) reginelle (pl.) pasta strips with curly edges | |
| riccio di mare | うに | |
| Ricotta | A creamy whey cheese, リコッタチーズ | |
| Rigatoni | Long, ribbed tubes of pasta, マカロニより太い、筋のついた短い管状パスタ | |
| Ripieno | Ripe, stuffed | |
| Risotto | Rice dish | |
| *Risotto al Funghi | Creamy Mushroom Rice | |
| Rognoni | Kidneys | |
| rombo | ひらめ | |
| Rosolio | Bright red liqueur | |
| Rotolo | Roll | |
| Rustico | Country-style | |
| radicchio(radicchi) | トレビオ(ヨーロッパ原産の、チコリの変種。芯が白く、葉はワインレッドである。種類として、キャベツ状で赤みの強い「ベローナレッド」、不結球の「トレビゾレッド」などがある) | |
| rafano | 西洋わさび | |
| ragaglie di pollo | chicken giblets | |
| rana pescatorice | あんこう | |
| rane(-a), cosce di rana | frogs, カエルのモモ肉 | |
| rape(-a) | turnips | |
| ravanelli | radishes | |
| ravioli | ラビオリ(詰め物をした四角いパスタ) | |
| ribes | スグリ | |
| ribes nero | カシス(お菓子に用いる) | |
| ricci | sea urchins | |
| ricotta | リコッタ(チーズを作る際にでる、乳清を用いて作るフレッシュタイプのチーズ) | |
| ripieno | 詰め物にした | |
| riso | rice | |
| ristorante | レストラン | |
| robiola | ロビオーラ(イタリア北部で生産される軟質チーズの一種) | |
| rognone | kidneys(腎臓) | |
| rombo | turbot(ひらめ) | |
| rosmarino | ローズマリー | |
| ruchetta | ロケット菜(ゴマに似た風味と、クレソンに似た辛味がある) | |
| rucola | ルコラ(ゴマの風味) | |
| (S) | ||
| Salami | A cured sausage, サラミソーセージ | |
| salame | salami | |
| sale | salt 塩 | |
| sale, al | 塩焼き | |
| salmone | salmon 鮭 | |
| salmoriglio | サルモッリッリオソース( レモン汁、エクストラヴァージンオリーブ油、オレガノ、塩を湯煎にかけあわ立てたソース。シチリア地方のソース) | |
| salsa | sauce ソース | |
| salsa al burro | バターソース | |
| salsa alla bolognese | ボローニャソース | |
| salsa alla crema | クリームソース | |
| salsa besciamella | ベシャメルソース | |
| salsa di pomodoro | トマトソース | |
| salsa di soia | 醤油 | |
| salsa olandese | オランデーズソース | |
| salsa verde | イタリアンパセリ、ケーパー、オリーブ油で作るソース | |
| salsicce, -a | sausage ソーセージ | |
| saltimbocca alla Romana | サルティンボッカアッラロマーナ (牛肉をたたき伸ばし、セージの葉とともに生ハムで巻いて焼いた、イタリアのローマの名物料理) | |
| salvia | セージ | |
| Saltimbocca | 'Jumpo in the mouth'. Veal with ham and sage | |
| Salume | Salt pork, 塩漬け肉、主に豚肉の加工品 | |
| sampietro | マトダイ | |
| sangue, al | 生の(ステーキ) | |
| Saor | Soused | |
| Sarde | Sardines | |
| sardine, -a | sardines いわし | |
| Savoiardi | Sponge biscuit fingers | |
| scalogno | エシャロット | |
| Scaloppine | Escalopes | |
| scamorza | スカモルツァ(かまぼこのような食感を持つ、モッツァレラに似たチーズ) scampi | prawns |
| scampo | ラングスティーヌ | |
| scarola | escarole | |
| sciroppo | シロップ | |
| Secco | Dry | |
| Sedano | Celery セロリ | |
| semola | セモリナ | |
| seppie | cuttlefish | |
| serfoglio | セルフィーユ | |
| servizio compreso | service included | |
| servizio non compreso | service not included | |
| sesamo | ゴマ | |
| sgonbro | 鯖 | |
| *Shrimp alla Griglia | Shrimp in Garlic Butter | |
| sidro | シードル(りんごの酒) | |
| soffritto | A base for soups made from fried vegetables, ソフリット(玉ねぎ、ニンジン、セロリを弱火でじっくり炒め、うまみを引き出したもの)、軽く揚げた | |
| sogliola | sole 舌平目 | |
| sogliola alla mugnaia | 舌平目のムニエル | |
| soia | 大豆 | |
| sottaceti | pickled vegetables | |
| *Spaghetti alla puttanesca | Spaghetti With Olives And Capers | |
| spalmare | 塗る | |
| Speck | Boned and smoked ham | |
| spezie | スパイス(香辛料の総称) | |
| spezzatino | stew | |
| spiedo, allo | skewered | |
| spigola | スズキ(鱸) | |
| spinaci(spinacio) | spinach ほうれん草 | |
| spirito, sotto spirito | アルコール、アルコール漬けの | |
| spremuta di limone | レモンジュース | |
| spumante | sparkling wine | |
| squisito | excellent | |
| storione | sturgeon | |
| Stracchino | Pale yellow goat's milk cheese | |
| Stracciatella | A clear chicken soup, egg, flour parmesan broth, かき玉風のコンソメスープ | |
| stufano | シチュー(煮込み料理) | |
| Sugo | Sauce, 野菜や果物の汁、果汁、肉汁、ソース | |
| (T) | ||
| Tacchino | Turkey, 七面鳥 | |
| Tagliatelli | Ribbon noodles. Said to have been created to celebrate the famous golden locks of Lucretia Borgia | |
| Taglierini | Thin ribbon noodles, *a thinner version of tagliatelle. | |
| Taleggio | Cows' milk cheese from northern Italy | |
| Tavola | Table | |
| *Tiramisú | Mocha Ladyfinger Cake | |
| Tonnato | Creamy tuna and anchovy sauce | |
| Tonno | Tuna まぐろ | |
| *Torta di Ricotta | Ricotta Cheesecake | |
| Tortellini | Stuffed pasta, supposedly made in the shape of Venus' navel 手打ちパスタにミンチした肉類を詰め、小さなリング状にしたパスタ | |
| Tortelloni | Larger tortellini | |
| Tortoni | A liqueur ice crean | |
| Tournedos | Fillet of beef | |
| Tritato | Minced | |
| trota | trout 鱒 | |
| tacchino | turkey 七面鳥 | |
| tagliatelle | タリアッテッレ(幅4mmほどの、平うちパスタ) | |
| taleggio | タレッジョ(軟質チーズの一種で、原産地はロンバルディア州ベルガモのタレッジョ渓谷) | |
| tartufi(-o) | truffles(トリフ) | |
| tavolo | table | |
| terrina | テリーヌ(テリーヌ型を用いて、材料をゼラチンで固めたり、魚介類のすり身などを蒸して固めたりして作った料理) | |
| timo | タイム | |
| tonno | tuna(マグロ) | |
| tordo | ツグミ | |
| torrone | ヌガー | |
| torta | タルト | |
| torta margherita | スポンジ(ケーキに用いる) | |
| tovagliolo | napkins | |
| triglie | red mullets | |
| trippa | tripe(牛の胃。蜂の巣状態になっている) | |
| trota | trout(trotilla,小さなマス) | |
| (U) | ||
| Uova | Eggs | |
| umido(in umido) | 煮込み(で煮込んだ) | |
| uova | eggs | |
| uova affogate | ポーチドエッグ | |
| uova sode | hard boiled eggs | |
| uova strapazzate | scrambled eggs | |
| uva | grapes 葡萄 | |
| (V) | ||
| valerianella | マーシュ | |
| vaniglia | バニラ | |
| Veal or Beef Olives | Slices of meat, beaten until wafer thin, then rolled around a stuffing, served with a brown sauce | |
| *Veal Scaloppine | Veal Scallops with Tomatoes and Basil | |
| Verde | Green | |
| verdura | 野菜の総称 | |
| Vermicelli | Literally, 'little worms'. Small spaghetti-like pasta used for soups | |
| *Vin Santo Sorbet | Italian Wine Sherbet | |
| vino | ワイン | |
| vino bianco | 白ワイン | |
| vino rosso | 赤ワイン | |
| al vino | ワインを使った | |
| pollo al vino rosso | ニワトリの赤ワインソース煮 | |
| Vitello | Veal, 1歳半までの子牛、子牛の肉 | |
| vongole(-a), alle ~vongola | clams アサリの一種 | |
| (W) | ||
| (X) | ||
| (Y) | ||
| yogurt | ヨーグルト | |
| (Z) | ||
| Zabaione | Marsala, sugar and egg, whisked into a creamy dessert, サバイヨン(卵黄、砂糖、マルサーラワインでつかう) | |
| zafferano | サフラン | |
| zenzero | ショウガ | |
| zucca | かぼちゃ | |
| zucchero | 砂糖 | |
| zucchine(-o) | ズッキーニ | |
| *Zucchini Ripiene al Prosciutto | Stuffed Zucchini | |
| zuppa | ズッパ(野菜や魚など原型をとどめているスープ) |
Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms

0 件のコメント:
コメントを投稿