2007/04/07

Glossary of Menu Terms (Part 3)

SECONDO PIATTO
Carne
abbacchio(*) 仔牛のロースト
arrosto(*2) di vitello ロースとビーフ
bistecca ビーフステーキ
bistecca alla fiorentina(*3) コショウ風味のステーキ
brasato(*4) di manzo 牛肉の煮込み
costata(*5) al prosciutto ハム、チーズなどを詰めた肉料理
cotoletta alla milanese ミラノ風仔牛肉のカツレツ
polenta(*6) e coniglio コーンとウサギ肉のシチュー
pollo alla diavola(*7) 辛味のチキン料理
pollo arrosto ローストチキン
saltimbocca(*8) alla romana 生ハムを乗せた仔牛肉のソテー

(*)A Roman term for baby lamb, usually slaughtered between 30 and 60 days. It is cooked on a spit or roasted, usually flavored with rosemary, and is a specialty of Easter dinner.
(*2)= Roast, normally meat cooked in an oven or on a spit or grill.
(*3)Beef steak (though the term also applies to veal or pork chop), the best known version being bistecca alla fiorentina, a very thick, well-aged T-bone (lombata) rubbed with olive oil and cooked over charcoal.
(*4)Braised, usually beef cooked in red wine.
(*5)Rib steak of beef or veal, also called tagliata.
(*6)Cornmeal cooked slowly in water, milk or broth, then served as a porridge, side dish, or cooled and cut into firm squares, sometimes grilled, fried or sauced with tomato. There are many variations of this dish; mostly associated with winter and the cuisine of mountainous regions. Porridge-like pastes from buckwheat, farro or chestnut flour may also be called polenta.
(*7)"Devil's style," referring to hot seasoning or cooking over red hot coals, as with grilled chicken called pollo alla diavola.
(*8)"Leap in the mouth." Roman dish of veal scallopine layered with sage leaves and prosciutto, sautéed in butter and white wine or Marsala wine.
Source: ItalianMade.com
Pesci e Frutti di Mare
anguilla alla veneziana ツナ・ソースのうなぎ料理
baccalà alla vicentina 玉ねぎ・パセリを入れたタラの煮込み
calamari ripieni 詰め物をしたいか料理
fritto misto di pesce 魚のミックスフライ
pesce alla griglia 魚のグリル
pesce in carpione(*) レモンを添えた冷たい川魚料理
sgombri(*2) in umido(*3) ワインで煮込んだ鯖
stoccafisso(*4) タラの干物とトマト・オリーブを煮込んだもの
zuppa di pesce 魚肉のスープ料理

(*)A treatment for freshwater fish, particularly carp, trout, and eel. To prepare in carpione means frying the fish in olive oil, then marinating it with vinegar and aromatic vegetables for up to one week. Carpione is usually presented as an appetizer. Source
(*2)Mackerel, a strong-flavored fish, often marinated and grilled.
(*3)Technique referring to slow cooking in a small amount of liquid, as in brasato, spezzatino, stracotto or stufato.
(*4)Stockfish(干物), cod or other wind dried on poles, also called pesce stocco or simply stocco or stocche; often synonymous with salt-cured baccalà(干だら).
Source: ItalianMade.com
CONTORNO
Insalata(*), Verdura
Insalata di frutta フルーツ・サラダ
Insalata di frutti di mare シーフード・サラダ
Insalata mista ミックス・サラダ
Insalata paesana 田舎風サラダ
Insalata di rinforzo(*2) ナポリ風サラダ
Insalata russa ゆで野菜のマヨネーズ添え
Insalata verde グリーンサラダ
fave(*3) crude con pecorino ソラマメのペコリーノチーズ添え
patate fritte フライドポテト
spinaci al burro ほうれん草のバターソテー

(*)Salad, which may or may not include greens. Popular examples are insalata mista (mixed), insalata verde (greens only); insalata russa (mixed cooked vegetables diced with mayonnaise). Insalata di mare is a mix of cold seafood.
(*2)insalata di A salad prepared mainly in the southern half of Italy containing cauliflower, olives, pickled vegetables, anchovies, and other ingredients; the word rinforzo literally means "reinforcement."
(*3)Fava beans(蚕豆), usually shelled and boiled or dried and reconstituted in water.
Frittata(*) オムレツ
frittata di formaggio チーズ・オムレツ
frittata con pomodore e mozzarella(*2) トマトとチーズのオムレツ
frittata primaverile 野菜入りオムレツ
frittata di zucchini ズッキーニ入りのオムレツ

(*)Eggs mixed with vegetables, meat or cheese and fried like a thick pancake on both sides (see omeletta).
(*2)Smooth, soft white cheese originally from milk of water buffalo (bufala), though cow’s milk fior di latte may also use the name. It is rubbery when fresh, eaten the same day. When older it is firmer, a good melting cheese for pizza and lasagna.
omeletta: Omelet, beaten eggs cooked thin and folded, often over a filling of vegetables, cheese, meat or fish; see frittata.
Source: ItalianMade.com

Glossary of Menu Terms (Part 2)

ANTIPASTO
acciuga, -ghe = anchovy アンチョビ
caviale = caviar キャビア
salmone affumicato スモーク・サーモン
sardine all'olio = Sardines preserved in oil; fresh sardines are called sarde. いわしの油漬け
prosciutto(*) ハム
salame サラミ
mortadella = Large pork sausage, originally from Bologna ボローニャ・ソーセージ
oliva オリーブの実
frutti di mare(*2) シーフードの盛り合わせ
ostrica = Oysters 生牡蛎
gamberetto(*3) 小エビのカクテル
tonno マグロの油漬け
coppa(*4) ベーコン
uovo タマゴ
carciofo, -i = artichoke アーティチョーク
cetriolini sottaceto(*5) = cucumber pickles きゅうりの酢漬け
prosciutto crudo con melone 生ハムのメロン添え
insalata russa ゆで野菜のマヨネーズ添え

(*)Ham, whether salt-cured crudo (raw), cotto (cooked) or affumicato (smoked). The making for this unique product is regulated by law and is produced throughout Italy. The term may also apply to a leg of wild boar (prosciutto di cinghiale), goat, goose or turkey. Prosciuttificio, production house for prosciutti.
(*2)"Fruits of the sea," the general term for seafood, chiefly mollusks and crustaceans, raw or cooked.
(*3)Name used for various crustaceans, cooked in every conceivable way, from boiled to fried, hot to cold. Gambero rosso and gambero imperiale or mazzancolla are large Mediterranean prawns, also called gamberoni; gamberelli are smaller prawns; gamberetti tiny shrimp; gamberi d'acqua dolce freshwater crayfish.
(*4)Pressed, cooked, boneless pork neck. Also named capocollo in Souther Italy.
(*5)Foods preserved in vinegar, generally vegetables or mushrooms, pickles.
Source: ItalianMade.com
PRIMO PIATTO
Minestra(*) スープ
busecca 野菜スープ
brodo(*2) di manzo ミートスープ
minestra di funghi きのこのスープ
crema di legumi 野菜のクリームスープ
crema di pomodori トマトスープ
minestrone 野菜のごった煮
pastina(*3) in brodo パスタスープ
stracciatella(*4) 卵とチーズのスープ
consomme コンソメスープ
brodo di pollo チキンスープ
zuppa(*5) di pesce = fish soup 魚のスープ

(*)generic term for soup and also for first course (covering pasta, risotto, gnocchi, etc.); minestra in brodo broth with pasta or rice; minestrone hearty vegetable soup; minestrina light soup or broth; see also zuppa.
(*2)Broth or stock from boiled meats, vegetables or fish.
(*3)General term that refers to any tiny cut pasta cooked in soups.
(*4)"Little rags." Chicken or beef soup with little egg-and-cheese dumplings passed through a sieve, making the egg mixture into little rag-like shreds.
(*5)Soup, covering a range of vegetable, bean, meat and fish-based recipes, in theory thicker than a classical minestra, though the division isn't always clear; zuppa inglese custard cake soaked in sweet wine or liqueur.
Source: ItalianMade.com
Pastasciutta(*) パスタ類
spaghetti(*2) スパゲッティ
lasagna(*3) ラザーニャ
fettuccine(*4) 紐皮うどん
gnocchi(*5) スイトン
spaghetti al pomodoro トマトソース・スパゲッティ(ナポリタン)
spaghetti alle vongole あさりスパゲッティ
spaghetti alla bolognese ミートソース・スパゲッティ
lasagne al forno ミートソース・ラザーニャ
risotto(*6) alla milanese サフラン風味の米料理
maccheroni(*7) マカロニ
cannelloni(*8) カネロニ
ravioli(*9) 餃子
risotto 米スープ

(*)Cooked noodles served dry (asciutta), usually with sauce, as opposed to pasta in brodo, cooked in broth or soup; pastina small pasta used in soups; pastificio pasta factory.
(*2)Long, thin strands of dried or fresh pasta, by far the most popular form in Italy. It is made both fresh and dried.
(*3)A layered pasta dish baked, with fresh mozzarella, usually with a besciamella or tomato sauce. There are many varieties of this dish throughout Italy that reflect regional preferences and traditions.
(*4)Long flat egg pasta strands, 3/8 inch wide.
(*5)Dumplings from potato and flour or semolino, usually served dressed as a first course; gnocchi verdi are green from spinach mixed with ricotta; gnocchetti are smaller.
(*6)A dish of creamy cooked, stubby rice (under names like Arborio and Canaroli) that absorbs a good quantity of broth to make it flavorful and tender. The classic risotto alla milanese is made with saffron and grana, but any number of ingredients, from beef glaze, mushrooms and tomatoes, are used to create regional varieties.
(*7)Macaroni; in parts of southern Italy this is a generic term for dried pasta, though elsewhere it usually refers to short pasta tubes like rigatoni and ziti.
(*8)Pasta tubes, similar to manicotti, stuffed with meat and cheese. They take a variety of sauces like tomato or pesto.
(*9)Square pasta shapes (sometimes ridged) enclosing any of a wide variety of ingredients, most commonly ricotta and spinach.
Source: ItalianMade.com

How To Eat Italian-Style

  • A good waiter should explain the dishes on the menu and help you select the wine. But if you order coffee or tea during the meal, ask for the ketchup, bottle, or request a doggie bag... watch out, you will be in big trouble.
  • Cocktails before dinner are not popular and are associated negatively with Americans and the three-martini lunch. However, an aperitif, such as a flute of sparkling wine to sip as you are deciding what to order, is often served.
  • You do not have to order all of the courses in an Italian meal, but you will be expected to have more than a pasta and salad in a nice place. When you add the cover and service charges, fine dining will not be a Cheap Eat. If you want a true Cheap Eat, go to a cafeteria, snack bar, or dine al fresco with a picnic you have put together yourself.
  • A guiding principle in Italian dining is that you eat one food at a time and that every food has its place. If you order a light supper of pasta and salad at an informal trattoria, you will be served the pasta first and the salad after. If you want to start your meal with a salad, the key word is "come", as in "come antipasto, vorrei un insalata mista" (as an antipasto, I would like a mixed salad), or "come secondo, vorrei un contorno" (as a second course, I would like a vegetable).
  • If the waiter does not bring the Parmesan cheese, it probably does not go with what you are eating. Parmesan is never used on pasta with fish or lots of garlic, but it is offered with many types of soup.
  • Bread is served with all Italian meals and is part of the pane e coperto charge. Butter is seldom served except with breakfast.
  • The container of olive oil on the table is for more than sprinkling on your salad. A plain broiled or grilled fish is enhanced with a few drops of olio, and maybe some lemon.
  • Don't order fish on Sunday, when the markets are closed: the fish will be at least one day old. In Venice, extend this to Monday, since the Rialto Fish market is closed that day as well.
  • Coffee is served after a meal, never with it.
  • Most places do not require men to wear a tie, but Italians do dress with casual elegance when they eat out, and they do not consider athletic shoes of any type to be acceptable with street clothes.
  • Solo diners may be relegated to poor table locations. To avoid this as much as possible, reserve a table for two. Upon arrival, say your dining companion had to cancel at the last minute, and tell the waiter how sad this makes you. It usually works.
From: Cheap Eats in Italy by Sandra A. Gustafson

Global Gourmet - Italy

2007/04/04

L'Alfabeto (The Alphabet)

L'Alfabeto (The Alphabet)

Occasionally, you may wish to spell your name when making a restaurant reservation or perhaps write down the spelling of an Italian word or name spoken to you. The table below indicates how to pronounce each letter name and gives the standard associated word used for clarification.

LETTER SAY IT LIKE THIS AS IN (COME)
a ah Ancona
b bee Bologna
c chee Como
d dee Domodossola
e eh Empoli
f EHF-feh Firenze
g djee Genova
h AHK-kah hotel
i ee Imoia
j ee LOON-gah Jersey
k KAHP-pah Kursaal
l EHL-leh Livorno
m EHM-meh Milano
n EHN-neh Napoli
o oh Otranto
p pee Padova
q koo Quarto
r EHR-reh Roma
s EHS-seh Savona
t tee Taranto
u oo Udine
v vee Venezia
w DOHP-pyah-voo Washington
x eeks Xeres
y EEPS-ee-lohn yacht
z TZEH-tah Zara

Source

2007/04/01

Glossary of Menu Terms: A-Cu

(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi) (N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)


(A) 
Abbacchio *alla Romana Baby Lamb Roman Style, 草を食べていない、乳だけで育った子羊
acciughe, alici anchovies
Aceto Vinegar 酢 (sott'aceto 酢漬け)
Aceto Dolce Italian pickles
acqua
affettato, -iA selection of cold cuts or cold meats often served as an antipasto
Affumicato (< affumicare) Smoked, いぶす、燻製にする
Aglio Garlic にんにく
Aglio e olio Garlic & oil dressing
Agnello Lamb, 子羊、子羊肉
agrodolce sweet and sour
ai ferri 網焼きにした
al sangue; a puntino; ben cotto 生の(ステーキ);中くらいに焼いた;良く焼いた
albicocche apricots 杏
Alici Anchovies, アンチョビー、片口いわし、ひこいわし
aliotide あわび
alla graticola 直火焼きにした(ロースト)
alla griglia グリルした
all'agro with olive oil and lemon juice
allodola lark
alloro ローリエ(月桂樹の葉)
amaro 苦味のある食後酒
Amoretti, *Amaretti Almond biscuits
Amoretto Almond liqueur
ananasso pineappleパイナップル
Anatra Duck, 鴨、あひる;anatra selvatica
anatrino 小鴨
anguilla eel うなぎ
anice アニス
animelle sweetbreads
Anisette Aniseed liqueur
anitra mallard
antipasto appetizer
appetito appetite
arachide ピーナッツ
aragosta lobster 伊勢海老
arance (arancia) oranges オレンジ
arancine rice balls
*arancini Deep-fried rice balls from Sicily, also popular in Naples and Rome.
aringa(aringhe) herring にしん
Arista Roast loin of pork
Arrosto (< arrostire) Roasted ローストにした
Asparagi, -o Asparagus アスパラガス
*Asparagus Frittata Asparagus Omelet
astice オマールえび
(B) 
baba ババ(パンケーキにシロップをしみこませたデザート)
baccala codfish
bagna cauda バーニャカウダ(にんにく、アンチョビ、オリーブ油で作る温かいソース。イタリア北部ピエモンテ州発祥のソース。温かいお風呂という意味)
banana バナナ
barbabietole(-a) red beets
bardana ごぼう
basilico basil
beccaccia woodcock
beccafico warbler
Bel Paese Creamy, mild cheese (Proprietory brand), *a variety of well-known mild, soft, pale yellow cheeses from Lombardy
bianco
biancomangiare ブランマンジェ
bicchiere glass
bieta フダンソウ(ビーツの仲間で、ビーツが根を食べるのに対して、こちらは、葉のほうを食用とする)
biscotto ビスケット
Bistecca Steak
Bocconcini Small balls of mozzarella
Bollito (< bollire) Boiled; manzo bollito: ゆでた牛肉
Bologna Large smoked sausage of veal, pork and seasoning from Bologna; Bolony, Polony
Bolognese, alla bolognese, al ragu tomato sauce with meat
Rich meat sauce for pasta from Bologna, *alla Outside Bologna, and especially outside Italy, the term refers to a meat sauce for pasta. (In Bologna, it's known simply as "ragú.")
bottarga fish roe
bottiglia bottle
brace, alla charcoal cooked
Braciola Chops
braciole rib steak
brandy ブランデー
branzino seabass
brasato 揚げ煮した
Bresaola Dried fillet of beef
brindare, fare un brindisi to make a toast
brindisi toast
broccolo ブロッコリ
Brodetto A fish soup
brodo broth(スープ、ブイヨン)
bucatini ブカティーニ(穴の開いた細いロングパスタ)
buon appetito enjoy
buongustaio gourmet
burro butter バター
al burro バターを使った
(C) 
(ca)  
Cabernet Sauvignon  
cabolo キャベツ
cacciagione game
Cacciatore *alla Literally "hunter-style"; alludes to the varying methods of stewing lamb, chicken, veal, and rabbit. Northern ingredients typically include tomatoes, while those of central and southern Italy predominantly use rosemary, garlic, and vinegar.
Cacio-cavallo Cheese made from skimmed cows milk
caciocavallo カチョカッヴァロチーズ(南イタリアで作られている、ヒョウタン形のセミハードタイプのチーズ)
cachi かき
caffè コーヒー
caffè espreso エスプレッソ
caffè freddo アイスコーヒー
caffè latte ミルクコーヒー
caffè nero ブラックコーヒー
cognac コニャック
calamari(-o) squid いか
calamari ripieni ヤリイカの詰め物
Caldo Hot
cameriera waitress
cameriere waiter
camoscio, daino deer
Canestrelli Scallops
cannella シナモン(肉桂)
Cannelloni Large pasta tubes, stuffed and served with tomato and cheese sauce カネローニ(太い管状のパスタ。中に詰め物をして使われる)
capasanta(capasante) ホタテ
capellini 棒状の極細ロングパスタ
Capesante Scallops
caponata 小さく切って揚げたナスと、玉ねぎやセロリ、トマトと一緒に煮込んだ料理。シチリア発祥
capone ホウボウ
capperi(-o) capers(ケッパー)
cappone capon
cappuccino カプチーノ
capra ヤギ肉
caprese カプレーゼ(トマト、モッツァレラ、バジルで作ったサラダ
*caprese (adj.) literally "of Capri"; mozzarella and tomato salad with basil
capretto baby goat
caprino カプリーノチーズ
capriolo roebuck
caraffa caraff
Carbonara, alla Cream and Ham sauce, *Pasta (generally spaghetti) with egg yolks, bacon (guanciale), pecorino romano or (less traditionally) Parmesan cheese, and black pepper.Pasta with eggs, pancetta and parmesan
Carciofi, -o Artichokes アーティチョーク、朝鮮あざみ
cardamomo カルダモン
cardarello 平茸
cardi cardoons
carne meat
carne bovina 牛肉
carne di vitello 仔牛肉
carne suina 豚肉
carota 人参
carote(-a) carrots
carpa carp 鯉
Carpaccio Raw red beef, カルパッチョ
cartoccio, al cartoccio 紙で包んで焼いた料理 (~の紙包み焼き)
carvi キャラウェイ(さわやかな甘さとほろ苦さがある。ドイツやオーストラリア料理煮よく用いられ、ザワークラウトには欠かせない)
Casalinga Home-made
casareccio 円形の大きなパン Cassata Fruit & nut ice cream
castagne chestnuts
castrato mutton
cavallo, viande de chaval 馬、馬肉
caviale caviar
Cavolfiori, -e Cauliflower カリフラワー
Cavolo Cabbage, キャベツ
cavolo cinese 白菜
cavolo di Brusselles 芽キャベツ
(ce)  
ceci(-e) garbanzo beans(エジプト豆)
cefalo gray mullet
cena dinner
cervella(cervello) brains 脳みそ
cervo large deer 鹿
Cetrioli Cucumber, きゅうり
cetriolino コルニション(小型のきゅうり)
cetriolo cucumber きゅうり
(chi)  
Chiocciole Shell-shaped pasta
chiocciole, lumache snails
chiodi di garofano クローブ(つぼみを乾燥させたものをそのままポークハムや、丸ごとに肉に刺して料理したり、パウダーはシチューや焼き菓子に用いられる)
(ci)  
cicoria wild chicory チコリ
ciliegie(-a) cherries さくらんぼ
cinghiale wild boar(猪)
cioccolata チョコレート
cipolina シブレット(浅葱のようなもの)
cipolla onion 玉ねぎ
Cipolle Onions, 玉葱、オニオン
(co)  
cocomero watermelon スイカ
coda di rispo angler fish
colazione breakfast
coltello knife
conchiglie コンキリエ(貝の形をしたショートパスタ)
condiment ドレッシング
coniglio (conigli) rabbit うさぎ
contorno side dish(付け合せ)
coperto fee for linen
coriandolo コリアンダー
cornetto クロワッサン
cotechino large sausage
Coda alla vaccinara Oxtail, 尾、しっぽ
Condito (<- condire> Dressed
Coniglio Rabbit, うさぎ
Contorno Garnish
Coppa Salt-cured, sweet & fragrant neck pork from northern Italy
Costoletta Cutlets
Cotechino Large pork sausagesCutlets
Cotto Cooked
cozza ムール貝
Cozze Mussels ムール貝
cozze fritte ムール貝の揚げ物
zuppa di cozze al pomodoro ムール貝のトマト味スープ
cozze, muscoli, mitili, peoci mussels
(cre, cro, cru)  
crema cream(生クリーム)
crescione クレソン
crocchette(-a) croquettes
Crostini Toasted bread pieces バタートースト
crostino クロスティーニ
Crudo Raw
(cu)  
cucchiaio spoon
Cucina Kitchen
cumino カレーやチリパウダーの重要成分。パンの風味付けやミートローフ、シチューなどの肉料理、ピクルスやソーセージなどにもよく合う
cuore 心臓
curcuma ターメリック(ウコン)

Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms

Glossary of Menu Terms: D-O

(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi) (N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)


(D) 
datteri dates
decorare 飾り付ける
delizioso delicious
della casa, specialita specialty
dentice bream, toothed gilthead
Diavola 'Devilled'; with a spicy sauce
diavola, alla broiled
Dolce Desserts, ケーキ
Dolcelatte Invented in 1967 by Egidio Galbani: a smooth, creamy cheese with blue-green veins
dragoncello エストラゴン
(E) 
echino うに
erba ハーブ(香草の総称)
espresso エスプレッソ
(F) 
Faglioli Beans インゲン豆
fagliolini(-o) string beans(インゲン豆)
Faglioni verdi French beans, green beans
far venire l'acquolina in bocca to make one's mouth watering
faraona guinea fowl(ホロホロ鳥)
Farcito (< farcire) Stuffed
farfalle ファルファーレ(蝶の形をした乾燥パスタ)
farina 小麦粉
Fave Broad beans, fava beans(ソラマメ)
Fegato Liver, 肝臓、レバー
fegato d'oca フォアグラ
ferri, ai grilled(網焼き), bistecca ai ferri
Fettucini Broad, flat noodles, フェットゥッチーネ
fichi(-co) figs
Filante Soft processed cheese
filetto filet
finanzielaフィナンツィエーラ(動物の内臓を酸味の強いソースで煮込んだ料理。トリュフ、マデラ酒、鶏の肉汁で作るソース)
finocchio fennelフェンネル(茎は野菜として、葉は香草として、種はスパイスとして用いられる)
* Fiolentina, alla  
Focaccia Puffy yeast bread baked in a pan. It may be topped or flavored with a variety of herbs like onion, fennel, or rosemary.
fondo フォン(だし汁)
fondo bianco 白いだし汁
fondo bruno 褐色のだし汁
Fonduta Made with Fontina cheese and truffles
fontina フォンティーナ(ヴァレ・ダオスタ地方産の軟質チーズ)
forchetta fork
formaggio cheese(チーズの総称)
frutti di mare, ai with shellfish
forno, al baked, oven-baked
Fragole Strawberries, いちご
Freddo Cold
Fresco Cool, fresh
frittata beaten eggs with stuffing
frittelle fritters
Fritto Deep fried, 油で揚げた、フライにした
Fritto misto Deep-fried mixed collation
Fritto misto di mare Deep-fried mixed seafood
fumet 燻製
Funghi, fungo Mushrooms
Fusili, *Fusilli Pasta twists, フジリ(らせん状の乾燥パスタ)
(G) 
gallina chicken
gallinaccio シャントルレ(ジロル茸の一種。鶏やウサギなど白身の肉、魚・内臓・タマゴ料理によくあう。
Gamberelli Prawns
Gamberetti, -o Shrimps 小エビ
gamberi(-o) shrimps (エビの総称)、車えび
gambero d’acqua dolce ザリガニ
gelatina aspic
*Gelato ice cream
ghiaccio ice
girello roast
glano saraceno 蕎麦
Gnocchi Semolina or potato flour dumplings, ニョッキ(小麦粉、硬質小麦粉などにかぼちゃ、ジャガイモなどを混ぜ団子状にして茹で、各種ソースをかけたもの)
goloso sweet tooth
Gorgonzola A very strong blue cheese from the town of the same name near Milan, ゴルゴンゾーラ(北イタリアの同名の村で作られている。マイルドなタイプの「ドルチェ」と、辛味のある「ピカンテ」がある)。世界三大チーズのひとつ
Grana Padano Granular, hard white cheese from northern Italy
Granchio Crab (かにの総称)
Granita Flavoured, granular ice
granturco(granturchi) トウモロコシ(スープにしたり、付け合せにしたりする)
Grasso Fat
graticola, alla 直火焼きにした
griglia, alla grilled, 網焼き
Grissini Breadsticks
grongo, gronghe 穴子
guratino グラタンにした
(H) 
*Hazelnut Biscotti Hazelnut Dipping Cookies
(I) 
Il Secondo Main course
indivia endive(アンディーブ)
indivia belga チコリ(一般的に生で食べるほかに、バターソテーして付け合せに使う)
Insalata Salad
Integrale Wholemeal
interiora 内臓
involtini stuffed and rolled beef
(J) 
Jerez シェリー酒
(K) 
(L) 
Lasagne Flat sheets of pasta, used to form a layered 'pasta pie', ラザニア
Lasagne al Forno Baked pasta dish with meat and bechamel sauce
lasagne alla bologna ボローニャ風ラザニア
latte 牛乳
latte di pesce 白子(魚の精巣)
lattuga レタス
legare つなぐ(ソースにとろみをつけたりすること)
legume 豆類(総称)
lenticchie(-a) lentils レンズ豆
licci ライチ
limetta ライム
Limone Lemon
limone, al レモンを使った。レモン風味
lingua tongue
Linguine Narrow, flat ribbon pasta, リングイーネ(断面が楕円形のロングパスタ)
liquore リキュール
lista dei vini wine list
lupporo ホップ(ビールの苦味の成分)
lombata loin
luccio di mare カマス
lumaca(lumache) エスカルゴ、カタツムリ
(M) 
(ma)  
*macaroni  
Magro Lean
Manzo Beef, 去勢した雄牛、成牛の肉
*marinara, alla "Sailor-style"with seafood, *typically tomatoes, olive oil, garlic, olives, parsley, oregano, basil, and capers are used.
Marsala A sweet white wine, マルサーラワイン
Marscapone Buttery cream cheese from Milan. Used extensively in desserts and with fruit
Melanzane Aubergines, なす
Melrot  
maccarello, sgombro mackerel
macedonia fruit salad(果物をさいの目に切り、シロップやリキュールに漬けたデザート)
maddalena マドレーヌ
maggiorana マジョラム(イタリア料理の香り付けによく使われ、ソーセージ、野菜料理、肉料理に用いられる)
magro lean
maiale pork
maionese mayonnaise
maizena コーンスターチ
mancia tipping
mandarino みかん
mandorle(-a) almonds
mango マンゴ
manta ミント
marinara, alla tomato sauce, garlic and parsley
marinato marinated(マリネした、漬け込んだ)
marrone
mascarpone マスカルポーネ(チーズを作った後に出来る上澄み液(乳清)を沸かして、熱凝固したたんぱく質をすくいとって作ったチーズ)
mazzancolle large prawns
mazzetto guarnito ブーケガルニ
mela apple
melanzane(-a) eggplants
melone melon
prosciutto e melone 生ハムメロン
menu menu
menu turistico tourist menu
merluzzo codfish, morue(塩漬けのタラ)
messicano メキシコの
alla messicana メキシコ風
(mi)  
Minestra The term for thick soup
Minestrone Vegetable and pasta soup
Misto Mixture
midollo 骨髄
miele 蜂蜜
minestra, zuppa soup
minestorone ミネストローネ(パスタ、または米が入った野菜スープ)
milanese ミラノの
alla milanese "Milan style." ミラノ風
alla milanese, Costoletta 薄切りの子牛ロース肉にパン粉をつけてバターであげたカツ
misto mixed(fritto misto, ミックスフライ)
Monte Bianco A sweet consisting of chestnut purée, cream and Strega
Mortadella Large, smooth textured pork sausage made with fats and spices
mortadella baloney sausage
mostarda, senape mustard
mozzarella モッツァレラ
Mozzarella Creamy, rubbery cheese traditionally made from water buffalo milk
mugnaia ムニエル
mugnaia, alla ムニエル
(N) 
nocciola ヘーゼルナッツ(ハシバミの実)
noce moscata ナツメグ
noci(noche) walnuts(胡桃)(木の実の総称)
Nodini Veal chops
(O) 
Oca Goose, ガチョウ
Olio, Olio d'oliva, *Olio extra vergine d'oliva del Chianti Oil, olive oil
origano オレガノ
orzo 大麦
Osso Bucco, *Ossobuco Knuckle of veal, sautéed, then stewed with garlic, onion and tomato
osteria 居酒屋
Ostriche, ostrica Oysters 牡蠣/td>
ovolo タマゴ茸

Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms

Glossary of Menu Terms: P-Z

(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi) (N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)


(P) 
(pa) 
pagro 真鯛
panato, impanato alla milanese breaded
Pancetta Bacon ペーコン、豚のバラ肉
pane bread
pane all'uva 葡萄入りパン
pane toasto トースト
pangrattato パン粉(パンを細かく粉砕したもの。食材につけて揚げる)
panino ロールパン
panna 生クリーム
Panna, *Panna cotta Cream
Pannetone Cake-like bread. A Christmas speciality from Milan
papaia パパイヤ
Parmagiano Parmesan cheese
Parmesan Hard, granular, golden cheese from Parma
parmigiana, alla パルマ風。パルメザンチーズを使う料理の多くに使われている
parmigiano パルマの
parmigiano reggiano パルメザンチーズ(パルマ、レッジョ・エミリア、モデナ、マントヴァ、ボローニャのみで生産される硬質チーズ。うまみ成分のアミノ酸の結晶があり、ジャリジャリとした食感である)
passato di verdura pureed vegetables
Pasta Durum paste or egg flour dough, shaped, boiled and served with sauce
*Pasta alla Campidanese Pasta with Sausage
*Pasta Carbonara Pasta in Rich Sauce
*Pasta e Fagioli Pasta and Bean Soup
patate, -a potatoes じゃがいも
(pe) 
Pecorino Hard, granular cheese made from sheep's milk, ペコリーノチーズ(羊乳のチーズのことを、イタリアではペコリーノという)
penne ペンネ(ペンの先の形をした乾燥パスタ)
penne all'arrabuata トマトソースに唐辛子を入れて作ったペンネ料理
pepe pepper こしょう
peperoncino hot pepper(唐辛子)
peperoni(-e) bell peppers
pere, -a pears 洋梨
pesca peach 桃
pesca Melba ピーチメルバ。アイスクリームの上にキルシュなどで煮た桃をのせ、木苺のジャムとあわ立てた生クリームをのせたデザート
pesce, -i fish(魚の総称)
pesce spada swordfish(メカジキ)
Pesto Basil, garlic, cheese and pine nut paste
pesto genovese ジェノヴァペースト(バジル、松の実、ニンニク、エキストラバージンオリーブ油で作るソース)
pettine 帆立貝
Petto di pollo Breast of chicken
piatti del giorno main dishes
Piatto Plate
piccante(salato) 辛い(塩辛い)
Piccione Pigeon, ハト
pinoli(-o) pine nuts(松の実)
piselli(-o) peas(グリーンピース)
pistacchio ピスタチオ
Pizza Bread-based open pie. Originally from the Naples area, where it is still sold by the metre
Pizzaiola Tomato and herb sauce - similar to that used on pizza topping
alla pizzaiola tomato sauce olive oil, garlic, oregano
(po) 
Polenta Corn meal paste. Usually served in a solid cake form, sliced or shaped, then grilled or fried, *Cornmeal Bread, ポレンタ(トウモロコシの粉に水を加えて火にかけて練りあげたもの。そのまま食べたり、冷やし固めて焼いたり、揚げたりして食す。
Polipi Octopus
pollastro 雛鳥、若鶏
pollo chicken 鶏肉
pollo alla griglia グリルドチキン
pollo allo spiedo ニワトリの串焼き
pollo arrosto ローストチキン
Pollo Sorpresa Rolled breast of chicken, filled with garlic butter, covered in breadcrumbs and deep-fried
pollo, spezzatino di ぶつ切りにしたニワトリの煮込み
polpette meat balls
polpettone meat loaf
polpo, polipo octopus たこ
polpo affogato (タコをオリーブ油、トマト、ニンニク、赤唐辛子などで煮込んだ料理)
Pomidori Tomatoes
pomodoro トマト
pompelmo grapefruit グレープフルーツ
Porchetta Suckling pig
porcino Italian cêpes (funghi), 赤身肉やタマゴ料理と相性がよい。クリーム煮にしたりする
porri(-o) leaks 長ねぎ
posate silverware
*Potato Gnocchi Potato Pasta
pranzo lunch
preparazione 下ごしらえ
prezzemolo parsley パセリ
prezzo fisso prix fix
Prosciutto Delicately cured ham, 生ハム. The most famous are Parma and San Danielle
Provolone 'Pasta filata' cheese from southern Italy with a sharp aftertaste
prugna プラム
puntino, a 中くらいに焼いた(ステーキ)
(Q) 
quaglie(-a) quails(鶉)
(R) 
*ragú Meat sauce used with pasta or polenta; sometimes refers in spoken language to other hearty sauces.
ragu, al, alla bolognese tomato sauce with meat
rapa かぶ
ravanello はつか大根
Ravioli Stuffed pasta pillows, *small stuffed pasta prepared in a variety of ways, but most traditionally filled with ricotta (with or without greens) reginelle (pl.) pasta strips with curly edges
riccio di mare うに
Ricotta A creamy whey cheese, リコッタチーズ
Rigatoni Long, ribbed tubes of pasta, マカロニより太い、筋のついた短い管状パスタ
Ripieno Ripe, stuffed
Risotto Rice dish
*Risotto al Funghi Creamy Mushroom Rice
Rognoni Kidneys
rombo ひらめ
Rosolio Bright red liqueur
Rotolo Roll
Rustico Country-style
radicchio(radicchi) トレビオ(ヨーロッパ原産の、チコリの変種。芯が白く、葉はワインレッドである。種類として、キャベツ状で赤みの強い「ベローナレッド」、不結球の「トレビゾレッド」などがある)
rafano 西洋わさび
ragaglie di pollo chicken giblets
rana pescatorice あんこう
rane(-a), cosce di rana frogs, カエルのモモ肉
rape(-a) turnips
ravanelli radishes
ravioli ラビオリ(詰め物をした四角いパスタ)
ribes スグリ
ribes nero カシス(お菓子に用いる)
ricci sea urchins
ricotta リコッタ(チーズを作る際にでる、乳清を用いて作るフレッシュタイプのチーズ)
ripieno 詰め物にした
riso rice
ristorante レストラン
robiola ロビオーラ(イタリア北部で生産される軟質チーズの一種)
rognone kidneys(腎臓)
rombo turbot(ひらめ)
rosmarino ローズマリー
ruchetta ロケット菜(ゴマに似た風味と、クレソンに似た辛味がある)
rucola ルコラ(ゴマの風味)
(S) 
Salami A cured sausage, サラミソーセージ
salame salami
sale salt 塩
sale, al 塩焼き
salmone salmon 鮭
salmoriglio サルモッリッリオソース( レモン汁、エクストラヴァージンオリーブ油、オレガノ、塩を湯煎にかけあわ立てたソース。シチリア地方のソース)
salsa sauce ソース
salsa al burro バターソース
salsa alla bolognese ボローニャソース
salsa alla crema クリームソース
salsa besciamella ベシャメルソース
salsa di pomodoro トマトソース
salsa di soia 醤油
salsa olandese オランデーズソース
salsa verde イタリアンパセリ、ケーパー、オリーブ油で作るソース
salsicce, -a sausage ソーセージ
saltimbocca alla Romana サルティンボッカアッラロマーナ (牛肉をたたき伸ばし、セージの葉とともに生ハムで巻いて焼いた、イタリアのローマの名物料理)
salvia セージ
Saltimbocca 'Jumpo in the mouth'. Veal with ham and sage
Salume Salt pork, 塩漬け肉、主に豚肉の加工品
sampietro マトダイ
sangue, al 生の(ステーキ)
Saor Soused
Sarde Sardines
sardine, -a sardines いわし
Savoiardi Sponge biscuit fingers
scalogno エシャロット
Scaloppine Escalopes
scamorza スカモルツァ(かまぼこのような食感を持つ、モッツァレラに似たチーズ) scampi prawns
scampo ラングスティーヌ
scarola escarole
sciroppo シロップ
Secco Dry
Sedano Celery セロリ
semola セモリナ
seppie cuttlefish
serfoglio セルフィーユ
servizio compreso service included
servizio non compreso service not included
sesamo ゴマ
sgonbro
*Shrimp alla Griglia Shrimp in Garlic Butter
sidro シードル(りんごの酒)
soffritto A base for soups made from fried vegetables, ソフリット(玉ねぎ、ニンジン、セロリを弱火でじっくり炒め、うまみを引き出したもの)、軽く揚げた
sogliola sole 舌平目
sogliola alla mugnaia 舌平目のムニエル
soia 大豆
sottaceti pickled vegetables
*Spaghetti alla puttanesca Spaghetti With Olives And Capers
spalmare 塗る
Speck Boned and smoked ham
spezie スパイス(香辛料の総称)
spezzatino stew
spiedo, allo skewered
spigola スズキ(鱸)
spinaci(spinacio) spinach ほうれん草
spirito, sotto spirito アルコール、アルコール漬けの
spremuta di limone レモンジュース
spumante sparkling wine
squisito excellent
storione sturgeon
Stracchino Pale yellow goat's milk cheese
Stracciatella A clear chicken soup, egg, flour parmesan broth, かき玉風のコンソメスープ
stufano シチュー(煮込み料理)
Sugo Sauce, 野菜や果物の汁、果汁、肉汁、ソース
(T) 
Tacchino Turkey, 七面鳥
Tagliatelli Ribbon noodles. Said to have been created to celebrate the famous golden locks of Lucretia Borgia
Taglierini Thin ribbon noodles, *a thinner version of tagliatelle.
Taleggio Cows' milk cheese from northern Italy
Tavola Table
*Tiramisú Mocha Ladyfinger Cake
Tonnato Creamy tuna and anchovy sauce
Tonno Tuna まぐろ
*Torta di Ricotta Ricotta Cheesecake
Tortellini Stuffed pasta, supposedly made in the shape of Venus' navel 手打ちパスタにミンチした肉類を詰め、小さなリング状にしたパスタ
Tortelloni Larger tortellini
Tortoni A liqueur ice crean
Tournedos Fillet of beef
Tritato Minced
trota trout 鱒
tacchino turkey 七面鳥
tagliatelle タリアッテッレ(幅4mmほどの、平うちパスタ)
taleggio タレッジョ(軟質チーズの一種で、原産地はロンバルディア州ベルガモのタレッジョ渓谷)
tartufi(-o) truffles(トリフ)
tavolo table
terrina テリーヌ(テリーヌ型を用いて、材料をゼラチンで固めたり、魚介類のすり身などを蒸して固めたりして作った料理)
timo タイム
tonno tuna(マグロ)
tordo ツグミ
torrone ヌガー
torta タルト
torta margherita スポンジ(ケーキに用いる)
tovagliolo napkins
triglie red mullets
trippa tripe(牛の胃。蜂の巣状態になっている)
trota trout(trotilla,小さなマス)
(U) 
Uova Eggs
umido(in umido) 煮込み(で煮込んだ)
uova eggs
uova affogate ポーチドエッグ
uova sode hard boiled eggs
uova strapazzate scrambled eggs
uva grapes 葡萄
(V) 
valerianella マーシュ
vaniglia バニラ
Veal or Beef Olives Slices of meat, beaten until wafer thin, then rolled around a stuffing, served with a brown sauce
*Veal Scaloppine Veal Scallops with Tomatoes and Basil
Verde Green
verdura 野菜の総称
Vermicelli Literally, 'little worms'. Small spaghetti-like pasta used for soups
*Vin Santo Sorbet Italian Wine Sherbet
vino ワイン
vino bianco 白ワイン
vino rosso 赤ワイン
al vino ワインを使った
pollo al vino rosso ニワトリの赤ワインソース煮
Vitello Veal, 1歳半までの子牛、子牛の肉
vongole(-a), alle ~vongola clams アサリの一種
(W) 
(X) 
(Y) 
yogurt ヨーグルト
(Z) 
Zabaione Marsala, sugar and egg, whisked into a creamy dessert, サバイヨン(卵黄、砂糖、マルサーラワインでつかう)
zafferano サフラン
zenzero ショウガ
zucca かぼちゃ
zucchero 砂糖
zucchine(-o) ズッキーニ
*Zucchini Ripiene al Prosciutto Stuffed Zucchini
zuppa ズッパ(野菜や魚など原型をとどめているスープ)

Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms