◇ 不特定の〈物〉〈人〉の数・量を示す形容詞・代名詞で、一般に不定形容詞、不定代名詞と呼ばれる。
1. 総称
- ogni(+単数名詞)[形]、ciascuno [形・代名] 各々の:
Ogni sera escono in due. 彼らは毎晩二人で外出する
Ciascuno pensa a suo modo. 一人一人が勝手に考える - ognuno [代名] 各々:
Ognuno ha i suoi difetti. 誰しも欠点はある - tutto [形・代名] すべて:
Non fa nulla tutto il giorno. 一日中彼は何もしない
- molto、tanto 多く、troppo 非常に多く [形・代名]:
molta gente、tanti errori di calcolo - poco、alquanto、parecchio 幾らか [形・代名]:
poca gente、alquanto cibo 僅かの食糧、parecchi giorni 数日 - qualche (+単数名詞)幾らか、何かの [形]:
qualche settimana fa、qualche notizia - certo ある、quanto 限定されたある [形・代名]:
in certi casi ある場合は、tutti quanti そこのすべての人たち
- qualcuno(-a)、qualcheduno(-a) だれか [代名] :
C'è qualcuno all'ingresso. 玄関にだれかがいる - altro 他の〈物〉〈人〉[形・代名]:
Vuoi altro? 何か他に欲しいものは - uno(-a)ある〈人〉、まれに総称的〈人〉:
Ho parlato con uno dei vostri soci. 君たち会員の一人と話をした
La fortuna arriva quando uno meno se l'aspetta. 幸運は人の予想せぬときにやってくる
Uno vive a Cremona, l'altro a Mantova.
- nessuno(-a) 誰一人(何一つ)...でなく〈人・物〉[形・代名]:
Non c'è nessuno di fuori. 外にはだれもいない
Nessun paese desidera la guerra nucleare. いかなる国も核戦争を望まない - nulla、niente 何一つ...でなく〈物〉 [代名] :
Non ho capito nulla. 僕は何一つ分からなかった
Non ho niente soldi. 無一文である
- chiunque だれでも〈人〉[代名] :
Si fida facilmente di chiunque. 彼はだれでもすぐ信用する - qualunque、qualsiasi どのような〈物・人〉[形]:
Lo comprerò a qualunque costo. どんな値でも僕はそれを買おう - dovunque どこでも〈所〉[副]:
Ti seguirò dovunque. 僕はどこにだって君について行く
0 件のコメント:
コメントを投稿