2007/03/23

Adverbs(副詞)

Adverbs

update:
completo ⇒ completamente
dolce ⇒ dolcemente
facile ⇒ facilmente

Hai bevuto troppo.
Venga qui più tardi.
Fa piuttosto freddo.
Il rinoceronte è molto veloce.


Adverbs often answer the question come? (how?), quando? (when?), or dove? (where?):

Luciano agisce lentamente. (Luciano acts slowly.)
Leonardo viene tardi. (Leonardo comes late.)
Usciamo adesso. (We're leaving now.)
Ci andiamo a giugno. (We are going there in June.)

In Italian, many adverbs are formed by adding the ending -mente to the singular feminine form of the adjective.

FORMING ADVERBS IN ITALIAN
ADJECTIVE (MASCULINE) ADJECTIVE (FEMININE) ADVERB
felice felice felicemente (happily)
lento lenta lentamente (slowly)
stanco stanca stancamente (tiredly)

If an adjective ends in -ale, -ile, or -are, the adverb is formed with the root of the adjective plus the ending -mente.

FORMING ADVERBS FROM ADJECTIVES THAT END IN -ALE, -ILE, OR -ARE
ADJECTIVE (MASCULINE) ADJECTIVAL ROOT ADVERB
esemplare esemplar- esemplarmente
gentile gentil- gentilmente
speciale special- specialmente

Not all adjectives can be formed into adverbs; for example, the words postalmente and malatamente do not exist. On the other hand, not all Italian adverbs are formed from adjectives. When in doubt, check the dictionary.

ADVERBS THAT DON'T DERIVE FROM ADJECTIVES
ancora still
attorno around, about
bene well
contro against
dentro in, inside
dietro behind, at the back of
dopo then, afterwards
fuori outside
già already
inoltre moreover
insieme together
male badly
(non)...mai never
(non)...più no longer, not anymore
oltre beyond
presto soon, before long
sempre always
sopra above, on top
sotto underneath, below
vicino nearby, close by


Adverbs always precede the adjective or adverb that they modify, and they generally follow a simple verb form. For example: Beve sempre la birra. (He always drinks beer.) In sentences with compound tenses, most adverbs are placed after the past participle. For example: Sono arrivato tardi al museo. (I arrived late at the museum.) However, certain common adverbs such as già, ancora, sempre, (non)...mai, and (non)...più are inserted between the auxiliary verb and the past participle of the compound form:

Non ci sei più andata. (You don't go there anymore.)
Enzo è sempre venuto in orario. (Enzo always came on time.)
Non ho ancora finito i miei compiti. (I still hadn't finished my homework.)

Source

0 件のコメント: