*update (NHK Text)
ne + 動詞の活用形 + un altro/un'atra
Prende questo gelato?
No, non lo prendo; ne prendo un altro.
Prende questa pizza?
No, non la prendo; ne prendo un'altra.
ne + 動詞の活用形 + 数量を表す言葉
Quanti anni hai?
Ne ho trentadue. (<- Ho trentadue anni.)
update (NHK Text)
ne のまとめ
I ① 話題になっているものの数や量を述べるとき
《ne + 動詞 + 数量を示す言葉》
Quanti anni hai? | 歳はいくつ? |
- Ne ho quaranta. | - 40歳。 |
Prendi un po'di pizza? | ピッツァを少しいかが? |
- Sì, ne prendo una fetta. | - はい、一切れいただきます。 |
Vuoi del digestivo? | 食後酒、欲しい? |
- Sì, ne voglio un po', grazie. | はい、少し欲しいです。ありがとう。 |
② 同じ種類のものについて別のものを話題にするとき
《ne + 動詞 + un altro / un'altra》
Non mi piace questo maglione... Non ne avete un altro?
このセーターはちょっと... ほかのはありませんか?
II di を必要とする熟語的な言い回しの中で:
① [di + 名詞 / 動詞の不定詞など]に代わる言葉として
C'erano i ladri.
Non ve ne siete accorti? (accorgersi di~)
スリがいたんですよ。あなたたちは気がつかなかったのですか?
C'è bisogno di fare la prenotazione?
- No, non ce n'è bisogno.
予約する必要がありますか?
- いいえ、その必要はありません。
② 場所を示して「そこから」andarsene
Te ne vai? - Sì, me ne vado. Ciao.
帰るの? - ええ、帰るわ、さようなら。
In Italian, the pronoun ne can mean "about", "any", "some", "of it", "of them", from it", from them", or "from there". It can also replace a prepositional phrase beginning with da or di. Here are a few examples:
Parliamo di Mario. (We talk about Mario.)
Ne parliamo. (We talk about him.)
Hai bisogno di due francobolli. (You need two stamps.)
Ne hai bisogno di tre. (You need two of them.)
Avete molti amici. (You have many friends.)
Ne avete molti amici. (You have many of them.)
Ho due fratelli. (I have two brothers.)
Ne ho due. (I have two of them.)
Source
0 件のコメント:
コメントを投稿