(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi)
(N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)
(P) | ||
(pa) | ||
pagro | 真鯛 | |
panato, impanato alla milanese | breaded | |
Pancetta | Bacon ペーコン、豚のバラ肉 | |
pane | bread | |
pane all'uva | 葡萄入りパン | |
pane toasto | トースト | |
pangrattato | パン粉(パンを細かく粉砕したもの。食材につけて揚げる) | |
panino | ロールパン | |
panna | 生クリーム | |
Panna, *Panna cotta | Cream | |
Pannetone | Cake-like bread. A Christmas speciality from Milan | |
papaia | パパイヤ | |
Parmagiano | Parmesan cheese | |
Parmesan | Hard, granular, golden cheese from Parma | |
parmigiana, alla | パルマ風。パルメザンチーズを使う料理の多くに使われている | |
parmigiano | パルマの | |
parmigiano reggiano | パルメザンチーズ(パルマ、レッジョ・エミリア、モデナ、マントヴァ、ボローニャのみで生産される硬質チーズ。うまみ成分のアミノ酸の結晶があり、ジャリジャリとした食感である) | |
passato di verdura | pureed vegetables | |
Pasta | Durum paste or egg flour dough, shaped, boiled and served with sauce | |
*Pasta alla Campidanese | Pasta with Sausage | |
*Pasta Carbonara | Pasta in Rich Sauce | |
*Pasta e Fagioli | Pasta and Bean Soup | |
patate, -a | potatoes じゃがいも | |
(pe) | ||
Pecorino | Hard, granular cheese made from sheep's milk, ペコリーノチーズ(羊乳のチーズのことを、イタリアではペコリーノという) | |
penne | ペンネ(ペンの先の形をした乾燥パスタ) | |
penne all'arrabuata | トマトソースに唐辛子を入れて作ったペンネ料理 | |
pepe | pepper こしょう | |
peperoncino | hot pepper(唐辛子) | |
peperoni(-e) | bell peppers | |
pere, -a | pears 洋梨 | |
pesca | peach 桃 | |
pesca Melba | ピーチメルバ。アイスクリームの上にキルシュなどで煮た桃をのせ、木苺のジャムとあわ立てた生クリームをのせたデザート | |
pesce, -i | fish(魚の総称) | |
pesce spada | swordfish(メカジキ) | |
Pesto | Basil, garlic, cheese and pine nut paste | |
pesto genovese | ジェノヴァペースト(バジル、松の実、ニンニク、エキストラバージンオリーブ油で作るソース) | |
pettine | 帆立貝 | |
Petto di pollo | Breast of chicken | |
piatti del giorno | main dishes | |
Piatto | Plate | |
piccante(salato) | 辛い(塩辛い) | |
Piccione | Pigeon, ハト | |
pinoli(-o) | pine nuts(松の実) | |
piselli(-o) | peas(グリーンピース) | |
pistacchio | ピスタチオ | |
Pizza | Bread-based open pie. Originally from the Naples area, where it is still sold by the metre | |
Pizzaiola | Tomato and herb sauce - similar to that used on pizza topping | |
alla pizzaiola | tomato sauce olive oil, garlic, oregano | |
(po) | ||
Polenta | Corn meal paste. Usually served in a solid cake form, sliced or shaped, then grilled or fried, *Cornmeal Bread, ポレンタ(トウモロコシの粉に水を加えて火にかけて練りあげたもの。そのまま食べたり、冷やし固めて焼いたり、揚げたりして食す。 | |
Polipi | Octopus | |
pollastro | 雛鳥、若鶏 | |
pollo | chicken 鶏肉 | |
pollo alla griglia | グリルドチキン | |
pollo allo spiedo | ニワトリの串焼き | |
pollo arrosto | ローストチキン | |
Pollo Sorpresa | Rolled breast of chicken, filled with garlic butter, covered in breadcrumbs and deep-fried | |
pollo, spezzatino di | ぶつ切りにしたニワトリの煮込み | |
polpette | meat balls | |
polpettone | meat loaf | |
polpo, polipo | octopus たこ | |
polpo affogato | (タコをオリーブ油、トマト、ニンニク、赤唐辛子などで煮込んだ料理) | |
Pomidori | Tomatoes | |
pomodoro | トマト | |
pompelmo | grapefruit グレープフルーツ | |
Porchetta | Suckling pig | |
porcino | Italian cêpes (funghi), 赤身肉やタマゴ料理と相性がよい。クリーム煮にしたりする | |
porri(-o) | leaks 長ねぎ | |
posate | silverware | |
*Potato Gnocchi | Potato Pasta | |
pranzo | lunch | |
preparazione | 下ごしらえ | |
prezzemolo | parsley パセリ | |
prezzo fisso | prix fix | |
Prosciutto | Delicately cured ham, 生ハム. The most famous are Parma and San Danielle | |
Provolone | 'Pasta filata' cheese from southern Italy with a sharp aftertaste | |
prugna | プラム | |
puntino, a | 中くらいに焼いた(ステーキ) | |
(Q) | ||
quaglie(-a) | quails(鶉) | |
(R) | ||
*ragú | Meat sauce used with pasta or polenta; sometimes refers in spoken language to other hearty sauces. | |
ragu, al, alla bolognese | tomato sauce with meat | |
rapa | かぶ | |
ravanello | はつか大根 | |
Ravioli | Stuffed pasta pillows, *small stuffed pasta prepared in a variety of ways, but most traditionally filled with ricotta (with or without greens) reginelle (pl.) pasta strips with curly edges | |
riccio di mare | うに | |
Ricotta | A creamy whey cheese, リコッタチーズ | |
Rigatoni | Long, ribbed tubes of pasta, マカロニより太い、筋のついた短い管状パスタ | |
Ripieno | Ripe, stuffed | |
Risotto | Rice dish | |
*Risotto al Funghi | Creamy Mushroom Rice | |
Rognoni | Kidneys | |
rombo | ひらめ | |
Rosolio | Bright red liqueur | |
Rotolo | Roll | |
Rustico | Country-style | |
radicchio(radicchi) | トレビオ(ヨーロッパ原産の、チコリの変種。芯が白く、葉はワインレッドである。種類として、キャベツ状で赤みの強い「ベローナレッド」、不結球の「トレビゾレッド」などがある) | |
rafano | 西洋わさび | |
ragaglie di pollo | chicken giblets | |
rana pescatorice | あんこう | |
rane(-a), cosce di rana | frogs, カエルのモモ肉 | |
rape(-a) | turnips | |
ravanelli | radishes | |
ravioli | ラビオリ(詰め物をした四角いパスタ) | |
ribes | スグリ | |
ribes nero | カシス(お菓子に用いる) | |
ricci | sea urchins | |
ricotta | リコッタ(チーズを作る際にでる、乳清を用いて作るフレッシュタイプのチーズ) | |
ripieno | 詰め物にした | |
riso | rice | |
ristorante | レストラン | |
robiola | ロビオーラ(イタリア北部で生産される軟質チーズの一種) | |
rognone | kidneys(腎臓) | |
rombo | turbot(ひらめ) | |
rosmarino | ローズマリー | |
ruchetta | ロケット菜(ゴマに似た風味と、クレソンに似た辛味がある) | |
rucola | ルコラ(ゴマの風味) | |
(S) | ||
Salami | A cured sausage, サラミソーセージ | |
salame | salami | |
sale | salt 塩 | |
sale, al | 塩焼き | |
salmone | salmon 鮭 | |
salmoriglio | サルモッリッリオソース( レモン汁、エクストラヴァージンオリーブ油、オレガノ、塩を湯煎にかけあわ立てたソース。シチリア地方のソース) | |
salsa | sauce ソース | |
salsa al burro | バターソース | |
salsa alla bolognese | ボローニャソース | |
salsa alla crema | クリームソース | |
salsa besciamella | ベシャメルソース | |
salsa di pomodoro | トマトソース | |
salsa di soia | 醤油 | |
salsa olandese | オランデーズソース | |
salsa verde | イタリアンパセリ、ケーパー、オリーブ油で作るソース | |
salsicce, -a | sausage ソーセージ | |
saltimbocca alla Romana | サルティンボッカアッラロマーナ (牛肉をたたき伸ばし、セージの葉とともに生ハムで巻いて焼いた、イタリアのローマの名物料理) | |
salvia | セージ | |
Saltimbocca | 'Jumpo in the mouth'. Veal with ham and sage | |
Salume | Salt pork, 塩漬け肉、主に豚肉の加工品 | |
sampietro | マトダイ | |
sangue, al | 生の(ステーキ) | |
Saor | Soused | |
Sarde | Sardines | |
sardine, -a | sardines いわし | |
Savoiardi | Sponge biscuit fingers | |
scalogno | エシャロット | |
Scaloppine | Escalopes | |
scamorza | スカモルツァ(かまぼこのような食感を持つ、モッツァレラに似たチーズ) scampi | prawns |
scampo | ラングスティーヌ | |
scarola | escarole | |
sciroppo | シロップ | |
Secco | Dry | |
Sedano | Celery セロリ | |
semola | セモリナ | |
seppie | cuttlefish | |
serfoglio | セルフィーユ | |
servizio compreso | service included | |
servizio non compreso | service not included | |
sesamo | ゴマ | |
sgonbro | 鯖 | |
*Shrimp alla Griglia | Shrimp in Garlic Butter | |
sidro | シードル(りんごの酒) | |
soffritto | A base for soups made from fried vegetables, ソフリット(玉ねぎ、ニンジン、セロリを弱火でじっくり炒め、うまみを引き出したもの)、軽く揚げた | |
sogliola | sole 舌平目 | |
sogliola alla mugnaia | 舌平目のムニエル | |
soia | 大豆 | |
sottaceti | pickled vegetables | |
*Spaghetti alla puttanesca | Spaghetti With Olives And Capers | |
spalmare | 塗る | |
Speck | Boned and smoked ham | |
spezie | スパイス(香辛料の総称) | |
spezzatino | stew | |
spiedo, allo | skewered | |
spigola | スズキ(鱸) | |
spinaci(spinacio) | spinach ほうれん草 | |
spirito, sotto spirito | アルコール、アルコール漬けの | |
spremuta di limone | レモンジュース | |
spumante | sparkling wine | |
squisito | excellent | |
storione | sturgeon | |
Stracchino | Pale yellow goat's milk cheese | |
Stracciatella | A clear chicken soup, egg, flour parmesan broth, かき玉風のコンソメスープ | |
stufano | シチュー(煮込み料理) | |
Sugo | Sauce, 野菜や果物の汁、果汁、肉汁、ソース | |
(T) | ||
Tacchino | Turkey, 七面鳥 | |
Tagliatelli | Ribbon noodles. Said to have been created to celebrate the famous golden locks of Lucretia Borgia | |
Taglierini | Thin ribbon noodles, *a thinner version of tagliatelle. | |
Taleggio | Cows' milk cheese from northern Italy | |
Tavola | Table | |
*Tiramisú | Mocha Ladyfinger Cake | |
Tonnato | Creamy tuna and anchovy sauce | |
Tonno | Tuna まぐろ | |
*Torta di Ricotta | Ricotta Cheesecake | |
Tortellini | Stuffed pasta, supposedly made in the shape of Venus' navel 手打ちパスタにミンチした肉類を詰め、小さなリング状にしたパスタ | |
Tortelloni | Larger tortellini | |
Tortoni | A liqueur ice crean | |
Tournedos | Fillet of beef | |
Tritato | Minced | |
trota | trout 鱒 | |
tacchino | turkey 七面鳥 | |
tagliatelle | タリアッテッレ(幅4mmほどの、平うちパスタ) | |
taleggio | タレッジョ(軟質チーズの一種で、原産地はロンバルディア州ベルガモのタレッジョ渓谷) | |
tartufi(-o) | truffles(トリフ) | |
tavolo | table | |
terrina | テリーヌ(テリーヌ型を用いて、材料をゼラチンで固めたり、魚介類のすり身などを蒸して固めたりして作った料理) | |
timo | タイム | |
tonno | tuna(マグロ) | |
tordo | ツグミ | |
torrone | ヌガー | |
torta | タルト | |
torta margherita | スポンジ(ケーキに用いる) | |
tovagliolo | napkins | |
triglie | red mullets | |
trippa | tripe(牛の胃。蜂の巣状態になっている) | |
trota | trout(trotilla,小さなマス) | |
(U) | ||
Uova | Eggs | |
umido(in umido) | 煮込み(で煮込んだ) | |
uova | eggs | |
uova affogate | ポーチドエッグ | |
uova sode | hard boiled eggs | |
uova strapazzate | scrambled eggs | |
uva | grapes 葡萄 | |
(V) | ||
valerianella | マーシュ | |
vaniglia | バニラ | |
Veal or Beef Olives | Slices of meat, beaten until wafer thin, then rolled around a stuffing, served with a brown sauce | |
*Veal Scaloppine | Veal Scallops with Tomatoes and Basil | |
Verde | Green | |
verdura | 野菜の総称 | |
Vermicelli | Literally, 'little worms'. Small spaghetti-like pasta used for soups | |
*Vin Santo Sorbet | Italian Wine Sherbet | |
vino | ワイン | |
vino bianco | 白ワイン | |
vino rosso | 赤ワイン | |
al vino | ワインを使った | |
pollo al vino rosso | ニワトリの赤ワインソース煮 | |
Vitello | Veal, 1歳半までの子牛、子牛の肉 | |
vongole(-a), alle ~vongola | clams アサリの一種 | |
(W) | ||
(X) | ||
(Y) | ||
yogurt | ヨーグルト | |
(Z) | ||
Zabaione | Marsala, sugar and egg, whisked into a creamy dessert, サバイヨン(卵黄、砂糖、マルサーラワインでつかう) | |
zafferano | サフラン | |
zenzero | ショウガ | |
zucca | かぼちゃ | |
zucchero | 砂糖 | |
zucchine(-o) | ズッキーニ | |
*Zucchini Ripiene al Prosciutto | Stuffed Zucchini | |
zuppa | ズッパ(野菜や魚など原型をとどめているスープ) |
Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms
0 件のコメント:
コメントを投稿