(A) (B) (C) (ca)(ce)(chi)(ci)(co)(cre, cro, cru) (cu)(D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M)(ma)(mi)
(N) (O) (P) (pa)(pe)(po)(Q) (R) (S) (T) (U) (V) (W) (X) (Y) (Z)
| (D) | |
| datteri | dates | 
| decorare | 飾り付ける | 
| delizioso | delicious | 
| della casa, specialita | specialty | 
| dentice | bream, toothed gilthead | 
| Diavola | 'Devilled'; with a spicy sauce | 
| diavola, alla | broiled | 
| Dolce | Desserts, ケーキ | 
| Dolcelatte | Invented in 1967 by Egidio Galbani: a smooth, creamy cheese with blue-green veins | 
| dragoncello | エストラゴン | 
| (E) | |
| echino | うに | 
| erba | ハーブ(香草の総称) | 
| espresso | エスプレッソ | 
| (F) | |
| Faglioli | Beans インゲン豆 | 
| fagliolini(-o) | string beans(インゲン豆) | 
| Faglioni verdi | French beans, green beans | 
| far venire l'acquolina in bocca | to make one's mouth watering | 
| faraona | guinea fowl(ホロホロ鳥) | 
| Farcito | (< farcire) Stuffed | 
| farfalle | ファルファーレ(蝶の形をした乾燥パスタ) | 
| farina | 小麦粉 | 
| Fave | Broad beans, fava beans(ソラマメ) | 
| Fegato | Liver, 肝臓、レバー | 
| fegato d'oca | フォアグラ | 
| ferri, ai | grilled(網焼き), bistecca ai ferri | 
| Fettucini | Broad, flat noodles, フェットゥッチーネ | 
| fichi(-co) | figs | 
| Filante | Soft processed cheese | 
| filetto | filet | 
| finanziela | フィナンツィエーラ(動物の内臓を酸味の強いソースで煮込んだ料理。トリュフ、マデラ酒、鶏の肉汁で作るソース) | 
| finocchio | fennelフェンネル(茎は野菜として、葉は香草として、種はスパイスとして用いられる) | 
| * Fiolentina, alla | |
| Focaccia | Puffy yeast bread baked in a pan. It may be topped or flavored with a variety of herbs like onion, fennel, or rosemary. | 
| fondo | フォン(だし汁) | 
| fondo bianco | 白いだし汁 | 
| fondo bruno | 褐色のだし汁 | 
| Fonduta | Made with Fontina cheese and truffles | 
| fontina | フォンティーナ(ヴァレ・ダオスタ地方産の軟質チーズ) | 
| forchetta | fork | 
| formaggio | cheese(チーズの総称) | 
| frutti di mare, ai | with shellfish | 
| forno, al | baked, oven-baked | 
| Fragole | Strawberries, いちご | 
| Freddo | Cold | 
| Fresco | Cool, fresh | 
| frittata | beaten eggs with stuffing | 
| frittelle | fritters | 
| Fritto | Deep fried, 油で揚げた、フライにした | 
| Fritto misto | Deep-fried mixed collation | 
| Fritto misto di mare | Deep-fried mixed seafood | 
| fumet | 燻製 | 
| Funghi, fungo | Mushrooms | 
| Fusili, *Fusilli | Pasta twists, フジリ(らせん状の乾燥パスタ) | 
| (G) | |
| gallina | chicken | 
| gallinaccio | シャントルレ(ジロル茸の一種。鶏やウサギなど白身の肉、魚・内臓・タマゴ料理によくあう。 | 
| Gamberelli | Prawns | 
| Gamberetti, -o | Shrimps 小エビ | 
| gamberi(-o) | shrimps (エビの総称)、車えび | 
| gambero d’acqua dolce | ザリガニ | 
| gelatina | aspic | 
| *Gelato | ice cream | 
| ghiaccio | ice | 
| girello | roast | 
| glano saraceno | 蕎麦 | 
| Gnocchi | Semolina or potato flour dumplings, ニョッキ(小麦粉、硬質小麦粉などにかぼちゃ、ジャガイモなどを混ぜ団子状にして茹で、各種ソースをかけたもの) | 
| goloso | sweet tooth | 
| Gorgonzola | A very strong blue cheese from the town of the same name near Milan, ゴルゴンゾーラ(北イタリアの同名の村で作られている。マイルドなタイプの「ドルチェ」と、辛味のある「ピカンテ」がある)。世界三大チーズのひとつ | 
| Grana Padano | Granular, hard white cheese from northern Italy | 
| Granchio | Crab (かにの総称) | 
| Granita | Flavoured, granular ice | 
| granturco(granturchi) | トウモロコシ(スープにしたり、付け合せにしたりする) | 
| Grasso | Fat | 
| graticola, alla | 直火焼きにした | 
| griglia, alla | grilled, 網焼き | 
| Grissini | Breadsticks | 
| grongo, gronghe | 穴子 | 
| guratino | グラタンにした | 
| (H) | |
| *Hazelnut Biscotti | Hazelnut Dipping Cookies | 
| (I) | |
| Il Secondo | Main course | 
| indivia | endive(アンディーブ) | 
| indivia belga | チコリ(一般的に生で食べるほかに、バターソテーして付け合せに使う) | 
| Insalata | Salad | 
| Integrale | Wholemeal | 
| interiora | 内臓 | 
| involtini | stuffed and rolled beef | 
| (J) | |
| Jerez | シェリー酒 | 
| (K) | |
| (L) | |
| Lasagne | Flat sheets of pasta, used to form a layered 'pasta pie', ラザニア | 
| Lasagne al Forno | Baked pasta dish with meat and bechamel sauce | 
| lasagne alla bologna | ボローニャ風ラザニア | 
| latte | 牛乳 | 
| latte di pesce | 白子(魚の精巣) | 
| lattuga | レタス | 
| legare | つなぐ(ソースにとろみをつけたりすること) | 
| legume | 豆類(総称) | 
| lenticchie(-a) | lentils レンズ豆 | 
| licci | ライチ | 
| limetta | ライム | 
| Limone | Lemon | 
| limone, al | レモンを使った。レモン風味 | 
| lingua | tongue | 
| Linguine | Narrow, flat ribbon pasta, リングイーネ(断面が楕円形のロングパスタ) | 
| liquore | リキュール | 
| lista dei vini | wine list | 
| lupporo | ホップ(ビールの苦味の成分) | 
| lombata | loin | 
| luccio di mare | カマス | 
| lumaca(lumache) | エスカルゴ、カタツムリ | 
| (M) | |
| (ma) | |
| *macaroni | |
| Magro | Lean | 
| Manzo | Beef, 去勢した雄牛、成牛の肉 | 
| *marinara, alla "Sailor-style" | with seafood, *typically tomatoes, olive oil, garlic, olives, parsley, oregano, basil, and capers are used. | 
| Marsala | A sweet white wine, マルサーラワイン | 
| Marscapone | Buttery cream cheese from Milan. Used extensively in desserts and with fruit | 
| Melanzane | Aubergines, なす | 
| Melrot | |
| maccarello, sgombro | mackerel | 
| macedonia | fruit salad(果物をさいの目に切り、シロップやリキュールに漬けたデザート) | 
| maddalena | マドレーヌ | 
| maggiorana | マジョラム(イタリア料理の香り付けによく使われ、ソーセージ、野菜料理、肉料理に用いられる) | 
| magro | lean | 
| maiale | pork | 
| maionese | mayonnaise | 
| maizena | コーンスターチ | 
| mancia | tipping | 
| mandarino | みかん | 
| mandorle(-a) | almonds | 
| mango | マンゴ | 
| manta | ミント | 
| marinara, alla | tomato sauce, garlic and parsley | 
| marinato | marinated(マリネした、漬け込んだ) | 
| marrone | 栗 | 
| mascarpone | マスカルポーネ(チーズを作った後に出来る上澄み液(乳清)を沸かして、熱凝固したたんぱく質をすくいとって作ったチーズ) | 
| mazzancolle | large prawns | 
| mazzetto guarnito | ブーケガルニ | 
| mela | apple | 
| melanzane(-a) | eggplants | 
| melone | melon | 
| prosciutto e melone | 生ハムメロン | 
| menu | menu | 
| menu turistico | tourist menu | 
| merluzzo | codfish, morue(塩漬けのタラ) | 
| messicano | メキシコの | 
| alla messicana | メキシコ風 | 
| (mi) | |
| Minestra | The term for thick soup | 
| Minestrone | Vegetable and pasta soup | 
| Misto | Mixture | 
| midollo | 骨髄 | 
| miele | 蜂蜜 | 
| minestra, zuppa | soup | 
| minestorone | ミネストローネ(パスタ、または米が入った野菜スープ) | 
| milanese | ミラノの | 
| alla milanese | "Milan style." ミラノ風 | 
| alla milanese, Costoletta | 薄切りの子牛ロース肉にパン粉をつけてバターであげたカツ | 
| misto | mixed(fritto misto, ミックスフライ) | 
| Monte Bianco | A sweet consisting of chestnut purée, cream and Strega | 
| Mortadella | Large, smooth textured pork sausage made with fats and spices | 
| mortadella | baloney sausage | 
| mostarda, senape | mustard | 
| mozzarella | モッツァレラ | 
| Mozzarella | Creamy, rubbery cheese traditionally made from water buffalo milk | 
| mugnaia | ムニエル | 
| mugnaia, alla | ムニエル | 
| (N) | |
| nocciola | ヘーゼルナッツ(ハシバミの実) | 
| noce moscata | ナツメグ | 
| noci(noche) | walnuts(胡桃)(木の実の総称) | 
| Nodini | Veal chops | 
| (O) | |
| Oca | Goose, ガチョウ | 
| Olio, Olio d'oliva, *Olio extra vergine d'oliva del Chianti | Oil, olive oil | 
| origano | オレガノ | 
| orzo | 大麦 | 
| Osso Bucco, *Ossobuco | Knuckle of veal, sautéed, then stewed with garlic, onion and tomato | 
| osteria | 居酒屋 | 
| Ostriche, ostrica | Oysters 牡蠣/td> | 
| ovolo | タマゴ茸 | 
Source: Italian Food: Glossary of Menu Terms
 


0 件のコメント:
コメントを投稿